О блоге

Здесь публикуются самые разные материалы. Это не строго тематический блог. Это моя площадка, где появляется то, чем я хочу поделиться.

Весь контент – авторский, никаких репостов и копий (кроме моих собственных статей с других ресурсов – Хабрахабр/Гиктаймс, Магазета и т.п.) Иллюстрации к постам, в подавляющем большинстве случаев, мои собственные фотографии и скриншоты.

Я переводчик китайского, и здесь наверняка будут попадаться интересные посты, связанные с Китаем, китайским языком, его изучением, переводческой деятельностью.

Я увлекаюсь творческой фотографией (Shutterstock, Flickr, Яндекс.фотки, 500px), и здесь не обойтись без фото-постов.

У меня получается дружить с компьютерной техникой, и что-нибудь про софт и обзоры железа здесь тоже будет. Разумеется, “как установить китайский словарь” на Android, iPhone и компьютер здесь тоже есть.

Проверенные баннеры – семейный бизнес и блог про Черногорию. Ещё сбоку висит ссылка на партнёрку VPN-сервиса, в Китае без них никак. Нужно же как-то платить за хостинг и домен.

По образованию — дипломированный лингвист-переводчик. Начиная с 2006 года и по сей день учу китайский язык, сейчас живу в  Чжэцзяне Пекине опять в Чжэцзяне.

Разумеется, как хороший переводчик, да и просто человек с китайским языком, без работы я не сижу. Но мы всегда ищем лучшее, правда? Актуальное резюме смотрите на LinkedIn‘e. Если вам есть, что предложить — всегда рад сотрудничеству!

Пишите, звоните, оставляйте комментарии.

Спасибо, что заглянули.

12 комментариев

  • Radion

    Привет.
    Будем знакомы.
    С 2007 года в Китае.
    Можно репосты делать с твоего сайта в свой блог?
    С уважением Радион

  • tolkach1939oleg

    Могу прислать свой словарь для критической оценки
    Знаю китайский и японский, как переводчик-текстовик.
    Занимаюсь востоком 55 лет.
    Указываю свой блог, но он в Новом году перестал пахать почему-то

    С уважением, Олег Филиппович (77岁,海参崴)

    • WTiggA

      Ну, у меня, пожалуй, квалификации не хватит для оценки словарей. Хотя было бы интересно, не скрою 🙂

  • Маргарита

    Здравствуйте. Я закончила магистратуру по специальности лингвист переводчик с красным диплом, язык с которого и на который осуществляют переводы английский. Выполняла переводы технической документации, деловой переписки и художественной литературы. Выполнила перевод книги с русского на английский объёмом 250 страниц. Название книги “Последний: Дети вампира”
    Могу прислать своё резюме и образцы переводов. С уважением Маргарита.

    • WTiggA

      День добрый. Я не агентство, людей не нанимаю 🙂 Но рад за ваши успехи на литературном поприще.

  • tolkach1939oleg

    Добрый день!
    Меня терзают смутные сомнения, не вы ли один из создателей bkrs.info?
    Если это так, то вполне понятно моё желание услышать мнение о моём словаре.
    Но мне нужен адрес, чтобы я мог пришпилить демо-файл.
    Ведь весь словарь “весит” более 3 мегабайтов, и весь словарь я не собираюсь присылать.
    А на daokedao.ru есть мои комментарии к странице “Китайские словари Толкача”
    С уважением, Олег Филиппович (78岁 порто-франко 海参崴)

  • Тигран

    Добрый день.
    Меня зовут Тигран.
    Меня очень интересует китайский рынок фото хостинга. Точнее не только фотохостинга, включая торрент трекери и другие даунлоад порталы, где вебмастера могут использоват мой сервис хостинга.

    Очень давно ищу такие хосты/сервисы, но не могу найти. Может Вы подскажете в этом вопросе? Поделитесь списком сайтов, или скажете от чего там надо начинать? Тонкости рынка итд..

    Заранее спасибо!

    • WTiggA

      Т.е. вы хотите продавать услуги фото/файлохостинга и торрент-трекеры китайцам для китайского рынка?

      Я вас огорчу, ничего не выйдет. Почитайте, как работает китайский интернет, насколько он зарегулирован, как он работает с иностранными ресурсами.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *