Китайско-русский словарь на iPhone/iPad

Сегодня я расскажу, как поставить китайско-русский и русско-китайский словарь 大БКРС на ваш iOS-девайс (iPhone/iPad), и пользоваться им бесплатно и без подключения к сети (офлайн). Раньше здесь была статья про приложение iCEDict, но программа исчезла из AppStore, понадобилась новая инструкция для Dicty.

Читать далее

Циндао — пивзавод | 青岛啤酒 2015

В августе 2015 года мы с друзьями совершили «путешествие выходного дня» в город-пивоварню Циндао. Как всегда, я не буду рассказывать тут энциклопедические факты о городе. В пивоварении я не смыслю абсолютно ничего, зато готов показать фотографии с пивзавода!

Читать далее

Правда о кредитном рейтинге юзеров в Китае

Недавно в интернете (как вообще, так и в российском сегменте) циркулировали слухи о «системе кредитного рейтинга» для пользователей интернета в Китае. Лейтмотивом этих статей были Большой Брат, тоталитаризм, глобальная слежка и прочий Оруэлл. Давайте разберёмся. Краткое содержание слухов

Читать далее

Zen Pencils 97: Время и пространство (удалённый выпуск)

Давно искал этот комикс, чтобы его перевести. И узнал, что автор его удалил по требованию издателей. Да, издатели вынудили удалить интересный и оригинальный комикс, в котором используется цитата и мультяшный образ Чарльза Буковски, умершего ещё в 1994 году. Короче, очередной перевод готов, наслаждайтесь! Все качественные русские переводы ZenPencils собраны здесь.

Читать далее

Руины церкви под Калининградом (Die Kirche in Powunden)

Этой осенью были под Калининградом и заезжали посмотреть на руины кирхи св. Варвары (Die Pfarrkirche St. Barbara). Я был восхищён сооружением и удручён его состоянием, полагая, что война разрушила такое прекрасное строение. И планировал написать об этом пост с фотографиями. А, нагуглив историю здания, приходится писать грустный пост. Далее красивые фото и чуть-чуть текста.

Читать далее