Микропост о нашем питомце

В октябре 2013 года мы совершили большую авантюру, взяв в Шанхае маленького котёнка и привезя в Иу. Сначала мы думали взять котёнка прямо на месте, но почитав страшилки на шанхайском сайте бездомных животных SCAA о том, что котят на продажу пичкают антибиотиками и прочее, решили сделать доброе дело и «усыновить» котёнка через них. Заполнили все формы (множество анкет, даже экзамен на знание правил пересечения границы с животным, и прочее), прочитали множество материалов, однако на наши письма никто из организации так и не откликнулся. Стали искать через знакомых.

Микропост о нашем питомце Читать далее

Путешествие Сюны — манга Хаяо Миядзаки

Многим знакомы работы господина Хаяо Миядзаки — великого японского режиссёра, сценариста и художника, автора Унесённых призраками», «Ходячего замка Хаула» и многих других. И если вы смотрели эти замечательные мультфильмы, то наверняка заинтересуетесь мангой «Путешествие Сюны» (シュナの旅). Она была закончена ещё в 1983 году, до выхода первого самостоятельного полнометражного мультфильма Хаяо — «Наусики из Долины Ветров». Однако, как можно видеть сегодня, небольшая манга про Сюну стала предтечей множества его последующих работ. Её отголоски можно увидеть в «Принцессе Мононоке«, «Небесном замке Лапута», «Рыбке Поньо на утёсе» и даже в работе его сына — Горо Миядзаки — «Сказаниях Земноморья».

Путешествие Сюны — манга Хаяо Миядзаки Читать далее

Обложка на паспорт

Вот такая у меня обложка на паспорт: круто, правда? На лицевой стороне вылитый Алый Свин, на лице читается 50% покерфейса и 50% F*ck Yeah, а так же использованы аутентичные советские и иностранные почтовые марки. Не копии, настоящие. Настоящий шедевр, ручная работа, единственный экземпляр — спасибо замечательному человеку за подарок! Поэтому вторую такую вы не купите 😛

Обложка на паспорт Читать далее

The Cat Who Lived a Million Times: на русском

UPD 2017.07 — Иллюстрированный, дополненный перевод в PDF вот здесь. Я сделал это. Дописал перевод этого эпика, этой грустной сказки для детей. Напомню, что написана она Йоко Сано (佐野洋子) и называется «Кот, который жил миллион раз» (100万回生きたねこ). Была написана в далёком 1977, потом была частично использована в последнем эпизоде Ковбоя Бибопа, чем и снискала себе популярность тысяч фанатов. Сказка по-своему трогательна, меня она задела. Потому и взялся за перевод.

The Cat Who Lived a Million Times: на русском Читать далее