logo
  • РусскийРусский
    • РусскийРусский
    • EnglishEnglish
  • Переводы и локализация
  • Техника
  • VR-панорамы 360°
  • О блоге
post image

Edifier TWS200 (LolliPods) на QCC3020

Posted on: 2020/04/13 /
Comments: 4 комментария /
Categories: Техника

У жены есть AirPods, а у меня из беспроводных наушников последние пару лет только спортивные Sony Walkman NW-WS625. Тоже хотелось не связанных друг с другом "затычек", но на себя тратить 13 т.р. всегда было жалко. С китайскими наушниками в формате TWS (true wireless - "полностью беспроводные") я сталкиваюсь уже не в первый раз: мне даром подогнали кошмар за 500 руб. (хотя они работали!). Потом я сам по глупости купил некие китайские "卓酷" за 2 т.р., спутав с AirPods, и опыт был весьма печальным: сухой звук, совершенно нерабочий микрофон, и зачем-то разъём Lightning, чтобы косить под настоящие AirPods... Короче, мне понадобились нормальные TWS, по которым можно слушать музыку и говорить в телефон, и я пошёл на AliExpress.

Read More →

post image

Qualcomm QCC3020 — расцвет китайских TWS-наушников

Posted on: 2020/04/13 /
Comments: No comments /
Categories: Разное

Если вы погуглите QCC3020, то результаты поиска вывалят гору обзоров наушников — от визуальных подражателей AirPods до псевдо-винтажных моделей для ценителей. Edifier, Tronsmart, Mifo, Baseus... их всех объединяет небольшая ценность родного бренда и китайское происхождение. Давайте разберёмся, что это за чип, и почему производители недорогих TWS-наушников используют QCC3020 и почему так им гордятся.

Read More →

post image

Кампус Alibaba в 360°

Posted on: 2020/02/14 /
Comments: No comments /
Categories: Путешествия, Фотография

А хотите посмотреть, как выглядит офис Alibaba и AliExpress в Ханчжоу глазами работника? Я перед увольнением наделал трёхмерных панорам на 360 градусов, которые можно крутить туда-сюда, как будто вы сидите в опенспейсе Джека Ма. В этом посте будут снимки снаружи, в следующем — внутри.

Read More →

post image

Tolma.ch — инструмент для переводчика

Posted on: 2020/02/05 /
Comments: 4 комментария /
Categories: Перевод, Статьи

Разберём, что умеет Tolma.ch (толмач), бесплатный отечественный инструмент для переводчика, менеджера по локализации или разработчика ПО с поддержкой разных языков. Человек-переводчик, не использующий компьютерные инструменты для перевода, сидит на обочине профессии и не может конкурировать с активными пользователями CAT. Я уже писал о своей любимой офлайн-системе помощи переводчику OmegaT, аналоге Trados’а или memoQ, но прогресс

Read More →

Три движка машинного перевода для CAT

Posted on: 2019/11/24 /
Comments: 6 комментариев /
Categories: Статьи

Машинный перевод может значительно ускорить работу переводчика, если он органически интегрирован в его CAT (про Computer Aided Translation читайте здесь). Вместо того, чтобы переходить на страничку с Google Translate и копировать текст туда, интегрированный движок машинного перевода автоматически покажет перевод для каждого сегмента. Остаётся только оценить его качество, вставить с помощью горячей клавиши и отредактировать

Read More →

post image

L10n-разбор: Facebook

Posted on: 2019/09/13 /
Comments: No comments /
Categories: Перевод, Статьи

Начинаю серию постов про локализацию (localization -> l10n) и UX-writing на реальных примерах: буду брать приложение или сайт и показывать, где можно было бы сделать лучше. Начну с приложения Facebook для Android (версии от 09-2019). Сначала о хорошем. У приложения в целом очень неплохой перевод на русский, учитывая количество других поддерживаемых языков. Отдельная благодарность за пункт "Язык" в меню приложения: сегодня разработчики чаще принудительно выставляют язык системы телефона, а это не всегда удобно (например, Яндекс.Карты упорно переключают мне приложение на английский из-за языка системы). Во многих местах хорошо поработали с окончаниями существительных в зависимости от числа (1 комментарий, 8 комментариев). Но есть и недостатки.

Read More →

« 1 2 3 4 … 45 »
Владимир / WTiggA

Рубрики

  • Zen Pencils (15)
  • Новости (1)
  • Перевод (16)
  • Путешествия (43)
  • Разное (68)
  • События (2)
  • Статьи (66)
  • Техника (69)
  • Фотография (33)

Свежие комментарии

  • WTiggA к записи Больше советов про OmegaT
  • Мария к записи Больше советов про OmegaT
  • WTiggA к записи Три движка машинного перевода для CAT
  • Мария к записи Три движка машинного перевода для CAT
  • Сергей к записи Уехал из Китая

Заметки белого тигра, 2018 — Владимир Zh