Первомай — выходной
Реальность, спасибо тебе за выходной день, как мы давно его ждали.Удалось впервые за четыре месяца с покупки штатива сходить с ним в соседний парк 绣胡公园 «Озеро Сюху». Провинция 浙江 Чжэцзян, город 义乌 Иу (тот, где рынок). Нате:
Локализация, Китай, переводы и прочее, прочее
Реальность, спасибо тебе за выходной день, как мы давно его ждали.Удалось впервые за четыре месяца с покупки штатива сходить с ним в соседний парк 绣胡公园 «Озеро Сюху». Провинция 浙江 Чжэцзян, город 义乌 Иу (тот, где рынок). Нате:
Как ни тупят порой китайцы, но глобальные вещи организованы неплохо. Посмотрите на почтовый бланк китайской почты и, для сравнения, на бланк Почты России.
Я был чрезмерно польщён этим постом, и, раз уж я автор недели на Магазете, получите пост via Magazeta (читайте — «спасибо за пинок»). Фотографии не претендуют на художественную ценность, это всего лишь мой «кулинарный дневник» за первые две недели моей долгой поездки в Китай, которая началась летом прошлого года, да так и не кончается.
По делам государственной важности мне с супругой удалось побывать в Гонконге.Что там было интересного?
Я даже не знаю, как это можно прокомментировать.
На фотографии — табличка на оптовом рынке, гласящая «Пожалуйста, изъясняйтесь на общепринятом китайском языке и используйте стандартное написание иероглифов!» Вы наверняка слышали, что в Китае есть диалекты. Это не просто говор, как, например, в Рязани «окают» а в Сибири «чокают». Диалекты китайского языка некоторые лингвисты предлагают называть самостоятельными языками. Я не буду уходить в лингвистические дебри, перечислять виды диалектов — об этом всегда можно почитать на Википедии. Я лишь хочу показать, насколько сильно диалекты чувствуются в повседневной китайской жизни. Приведу пару примеров: