Судебная система с ИИ в Китае
Перевод статьи про систему искусственного интеллекта (AI), которую применяют в китайском суде.
Локализация, Китай, переводы и прочее, прочее
Перевод статьи про систему искусственного интеллекта (AI), которую применяют в китайском суде.
Подкаст Laowaicast в своё время объединил и перезнакомил множество людей, имеющих отношение к Китаю. Я начал слушать его ещё в 2009 году, а потом даже засветился в двух эпизодах: Ещё в двух выпусках использовались мои обложки:
16 сентября 2021 г. в Китае опубликовали новые правила для контроля за контентом интернет-сайтов, на которые обратил внимание Павел Бажанов, классный специалист по китайскому праву. В свете последних событий в России интересно посмотреть, какие юридические механизмы работают в образцовом цифровом государстве.
Каждый китаист знает про словарь bkrs.info. Там можно найти перевод с китайского на русский или с русского на китайский, ввести иероглиф с помощью кисти, сконвертировать имя собственное в китайские иероглифы. Словарь даже скачать можно — целиком и совершенно бесплатно. Ежедневно его посещает 20-50 тысяч человек. Короче, 大БКРС для изучающих китайский стал такой же данностью, как поиск в Google. И в то же время, про него мало что знают.
Большая подборка китайских словарей в формате Stardict (*.dz, *.idx, *.ifo) для подключения в офлайновые оболочки, например StarDict или GoldenDict для компьютера или смартфона. Можно скачать бесплатно и всегда иметь под рукой. Это обновление старой подборки. Файлы сгруппировал, мусор выкинул. В некоторых словарях есть версии на традиционном (big5) и упрощённом (gb) китайском.
Снова офисы Alibaba в Ханчжоу, сферические панорамы изнутри. Сможете найти раскладушку для работы в режиме 996? 😉