Skip to content
Заметки белого тигра

Заметки белого тигра

Локализация, Китай, переводы и прочее, прочее

  • About
  • About

Tag: english

Freelance translator workflow: step by step
Разное

Freelance translator workflow: step by step

2017/09/162018/02/010

Ten years ago when I started to study linguistics and translations, we were taught how to translate: what is a theory of translation, how to convey the meaning, to keep it’s shape… But nobody said how to perform translations.

Freelance translator workflow: step by step Read More
Кредитка Visa+UnionPay в China Merchants Bank

Visa credit card in China for foreigners

2018/09/042018/09/04

Computer Assisted Translations and OmegaT: Quick Start Guide

2010/04/102021/08/17

L10n Roast: Facebook App Russian locale

2019/09/142019/09/18

Storing a Pentax camera for 2040

2022/01/172022/01/17

Localization files: Medium to exchange languages

2018/09/032018/09/06

Storing a Pentax camera for 2040

2022/01/172022/01/17

L10n Roast: Facebook App Russian locale

2019/09/142019/09/18
https://500px.com/photo/251163735/beijing-morning-by-vladimir-zhdanov

Public Holidays in China, 2019

2018/09/26

How to buy foreign currency in China

2018/09/042018/09/06

How to transfer money from China to your home country

2018/09/04
Denis RT - Storing a Pentax camera for 2040

Pretty nice. The only possible problem i can see is the ability to transfer the pictures in the future. Sd…

Jacqueline - Visa credit card in China for foreigners

even the Visa or MasterCard prepaid debit/credit card is not available yet. The very poor thing for banks like CMB,…

WTiggA - Computer Assisted Translations and OmegaT: Quick Start Guide

They only charge a small fee to confirm your credit card, but won't charge for volumes of an average freelancer.…

Cynthia - Computer Assisted Translations and OmegaT: Quick Start Guide

I just installed the latest version of Omega T and tried to add both the Google and Microsoft translator as…

WTiggA - Computer Assisted Translations and OmegaT: Quick Start Guide

For proofreading purpose, you can use the English as source, and English (region) as target. Then have another project set…

english holidays localization soft перевод

Recent Comments

  • Denis RT on Storing a Pentax camera for 2040
  • Jacqueline on Visa credit card in China for foreigners
  • WTiggA on Computer Assisted Translations and OmegaT: Quick Start Guide
  • Cynthia on Computer Assisted Translations and OmegaT: Quick Start Guide
  • WTiggA on Computer Assisted Translations and OmegaT: Quick Start Guide

Рекомендую хостинг:

Блог про Китай, переводы, локализацию, любительскую фотографию и всё остальное, чем я интересуюсь в жизни.

  • РусскийРусский
  • EnglishEnglish
Жданов Владимир @ Powered by WordPress and Bam.