Многим знакомы работы господина Хаяо Миядзаки — великого японского режиссёра, сценариста и художника, автора Унесённых призраками», «Ходячего замка Хаула» и многих других. И если вы смотрели эти замечательные мультфильмы, то наверняка заинтересуетесь мангой «Путешествие Сюны» (シュナの旅).
Она была закончена ещё в 1983 году, до выхода первого самостоятельного полнометражного мультфильма Хаяо — «Наусики из Долины Ветров». Однако, как можно видеть сегодня, небольшая манга про Сюну стала предтечей множества его последующих работ. Её отголоски можно увидеть в «Принцессе Мононоке«, «Небесном замке Лапута», «Рыбке Поньо на утёсе» и даже в работе его сына — Горо Миядзаки — «Сказаниях Земноморья».
Как написано в послесловии, сюжет основан на тибетской народной сказке «Принц, ставший собакой». По легенде, принц хотел помочь своему страдающему народу, и проделал длинный путь, чтобы украсть ячменные семена у коро ля драконов. За это он был превращён в собаку, но благодаря его возлюбленной он спасся и принёс семена.
Мне невероятно понравилась превосходная рисовка и замечательный сюжет. Причём развитие и глубина сюжетной линии имеют больше общего с его неанимированной работой — мангой «Наусика из Долины Ветров». Тем, кто не читал — настоятельно советую, поскольку между мангой и экранизацией лежит непреодолимая пропасть, а читается на одном дыхании.Конечно, Миядзаки был бы не Миядзаки, если бы в истории не было героизма, мистики, необычных летающих штук и налёта постапокалиптического мира.
Всем, кого «Наусика» зацепила как и меня, история должна понравиться. Остальным же стоит почитать и посмотреть мангу хотя бы из за красоты рисунков. Честно, не пожалеете!
Вот здесь лежит полная версия, состоящая из шести томов, каждый по 15-20 страниц, всё на русском языке. А если кто захотел почитать мангу про Наусику — посмотрите здесь.
FireLied Scanlations, за добротный перевод и невероятную скромность — даже не подписались!
И ещё немного картинок из манги: