口蜜腹剑

Учим 成语!

口蜜腹剑
[kǒu mì fù jiàn]
(рот + мёд + пазуха + кинжал)
на устах мёд, а за пазухой меч (обр. о двуличном человеке) 
 
… «На языке мед, на сердце лед», «Мягко стелет, да жестко спать».
 
 
Пример:

那个口蜜腹剑的阴险小人到老板那里告了我一状  — Этот двуличный подлец настучал на меня начальнику. 

// blog.wtigga.com Заметки белого тигра — Vladimir ZH //

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *